Târgul Internațional de Carte de la Londra, la care România a devenit, de opt ani, o prezență constantă, își deschide porțile marți la cunoscutul Centru Expozițional Olympia din capitala britanică.
Programul participării românești la ediția acestui an se deschide cu inaugurarea oficială a standului României, la care sunt invitați să participe scriitori români și britanici, traducători, editori, agenți literari și alți profesioniști din lumea cărții. Vor susține intervenții Cosmin Onisii, Charge d’Affaires al Ambasadei României la Londra, Dorian Branea, directorul ICR Londra, și Bogdan Popescu, directorul Centrului Național al Cărții.
În cursul serii, celebra librărie Waterstones de lângă Piccadilly Circus, cea mai mare librărie din Europa, va găzdui, în premieră, un eveniment special dedicat literaturii române. Cu acest prilej, protagoniștii evenimentului — scriitorii Dumitru Țepeneag și Ruxandra Cesereanu, traducătorul Alistair Ian Blyth, precum și editorii Susan Curtis Kojakovic, Ramona Mitrică și John O’Brien, vor prezența publicului britanic cele mai recente scrieri românești apărute în traducere în limba engleză.
Vor fi prezentate volume de ficțiune și se va discuta despre literatura română a ultimelor decenii, cei prezenți parcurgând astfel nu doar un traseu literar, dar și un traseu cultural mai puțin cunoscut în spațiul britanic. Scriitorul Dumitru Țepeneag, precum și editorul John O’Brien, fondatorul editurii Dalkey Archive Press, vor fi prezenți cu volumul „The Bulgarian Truck”; scriitoarea Ruxandra Cesereanu își va prezenta unul dintre cele mai apreciate romane — „Angelus”, tradus recent de editura Lavender Ink; editoarea Susan Curtis Kojakovic, fondatoarea editurii Istros Books, participă cu traducerea primului roman semnat de Mircea Eliade — „Diary of a Short-Sighted Adolescent”; editoarea Ramona Mitrică propune un volum semnat de Augustin Buzura — „Report on the State of Loneliness”, publicat recent de editura Profusion Books, a cărei fondatoare este, împreună cu autorul Mike Phillips; și, nu în ultimul rând, traducătorul Alistair Ian Blyth va oferi o imagine de ansamblu asupra literaturii române prin prisma numeroaselor volume pe care le-a tradus în ultimii ani, referindu-se, în același timp, la receptarea critică a două dintre volumele lansate, traduse chiar de el — „Angelus” și „The Bulgarian Truck”.
Tot în cadrul acestui eveniment va mai fi prezentată antologia de proză contemporană românească SF și Fantasy World and Beings, publicată de editura ICR. Evenimentul va fi moderat de Dorian Branea, directorul ICR Londra.
La actuala ediție a Târgului de Carte de la Londra, conceptul programului românesc gravitează în jurul uneia dintre figurile tutelare ale culturii române — scriitorul și celebrul istoric al religiilor Mircea Eliade, de la a cărui moarte se împlinesc 30 de ani, subliniază ICR Londra într-un comunicat de presă. De asemenea, unul dintre evenimentele principale ale programului românesc e dedicat altei mari personalități a culturii române — romancierul, eseistul și dramaturgul Mihail Sebastian.
Cele trei zile de întâlniri profesionale și evenimente cu public, desfășurate atât la Centrul Expozițional Olympia, cât și la sediul ICR Londra sau în cadrul Librăriei Waterstones din centrul Londrei, au ca protagoniști profesorii și scriitorii Sorin Alexandrescu, Andrei Cornea, Bryan Rennie și Florin Țurcanu, scriitorii Ruxandra Cesereanu și Dumitru Țepeneag, autorul și traducătorul Philip O Ceallaigh, traducătorii Alistair Ian Blyth și Christopher Moncrieff, editorii Casiana Ioniță, Susan Curtis Kojakovic, Ramona Mitrică și John O’Brien, precum și Cvartetul Forna.
Participarea românească la Târgul de Carte de la Londra 2016 este realizată și finanțată de Institutul Cultural Român prin Centrul Național al Cărții și ICR Londra și derulată cu sprijinul Ambasadei României la Londra, al Librăriei Waterstones Piccadilly, al Asociației Editorilor din România, al editurilor Istros Books, Penguin Books și Profusion Books, precum și al Muzeului Literaturii Române. Proiectul este finanțat de către Institutul Cultural Român.
Sursa: agerpres.ro